新吾爱文学网 > 都市小说 > 欺负仇人的女儿难道有错吗 > 【133】 风纪委员(1/3)

【133】 风纪委员(1/3)

有声小说,新吾爱文学网在线收听!
,精彩小说无弹窗免费阅读!

在校长和班主任占用了超长时间后,才轮到千叶理香介绍自己:

“大家好,我很高兴能得到来中国学习的机会,也很感谢何校长对我的帮助。虽然我很小就学会了汉语,但是如此近距离地感受这个国度还是第一次,以后的日子请大家多多关照!”

随着例行向前鞠躬,发圈禁锢的单马尾波浪般跳动着,反射着从窗口洒入的阳光。

“请问!”班级里之前唯一的外籍学生爱丽丝举起了小手,“你的名字千叶理香是用汉语发音来读呢?还是用日语发音来读呢?”

爱丽丝作为200的高材生,掌握了总共15种语言,比陆瑟懂的还多,自然知道同样是汉字,日语发音跟汉语发音是不同的。

“啥?原来两种读法不一样吗?”泰龙很是意外,他本来想说更多,但眼角余光看见慕容姣满脸鄙视,马上就住嘴了。

“是这样,确实有不同哦!”班主任南宫老师虽然教的是英语,但没有忘了插进话来显摆一下,“日语中虽然有汉字,但是读起来大多跟汉语发音不一样,比如广受中国人喜爱的日本乒乓球选手福原爱,她的名字用日语读就是‘r ’。”

“哈?”冬妮海依大惊,“福原爱是日本人!?”

由于冬妮海依看福原爱接受采访时总飙东北腔,还以为福原爱是东北人呢,虽说以东北人的角度来看福原爱有点矮,但保不齐是清朝福康安等人的后代。

“老师!”听到这里林怜兴奋起来,她双手握在胸前,大眼睛里闪烁着纯洁的光芒,“日语里面‘爱’的发音跟汉语一样啊!都是‘’不是吗!这说明爱才是全人类共同的财富,果然耶稣先生在云端上看着大家……”

“让你失望了,”南宫老师打断了林怜,“只有中日两国‘爱’的发音相近,我好歹是英语老师,你不会听了这么多课,连英语中爱叫做‘’也不知道吧?”

林怜的眼睛瞬间睁得更大,仿佛在老师提醒之前,已经彻底忘了英语的“爱”怎么说一样。

于是见习修女左手捏成拳头砸了一下自己的头,诚心忏悔道:“是我错了,下次月考会把写对的。”

南宫老师已经开始和林怜讨论英语成绩,冬妮海依却慢半拍地问陆瑟:“汉语的爱和日语的爱真的同音吗?”

原本这样的问题应该是包兴问的,但包兴被何其美校长叫出去罚站,陆瑟耳根清净的同时还稍微感到有点寂寞,幸好冬妮海依填补了这个空缺。

“差不多,日语的‘爱’读法类似‘阿姨’,弹幕网站上经常出现的‘阿姨洗铁路’就是‘我爱你’的意思。”

见冬妮海依用力点头全心受教的样子,陆瑟心血来潮又补了一句:“经常看日剧的话,会发现里面的人没事就‘搜得死内’,其实这是‘说得是勒’的方言发音。另外日语中表示‘是’的‘哈伊’跟粤语的‘嗨’也很可能是同源词。语言这种东西研究起来还是很有趣的。”

“原来是这样!说得是勒!b你懂得真多!”冬妮海依对陆瑟佩服得五体投地,完全没发现陆瑟习惯性地夹带私货胡说八道。

教室里面乱了一阵,等到稍微平静下来,千叶理香才继续说道:

“古语讲入乡随俗,我既然到中国来,那么大家按照中国的习惯,叫我‘千叶’或者‘理香’都可以。至于这个风纪委员袖章……”

千叶理香有点不好意思地把它摘了下来,放入校服口袋。

“因为我在日本做了很多年的风纪委员,这个袖章对我有纪念意义,就一直带在身边。虽然来中国以后听何校长讲了很多青姿学园的校规,但我毕竟不是这里真正的风纪委员,在走廊上管闲事不合规矩,对不起我不会再那样做了!”

“没关系
本章未完,请翻下一页继续阅读.........